Dictionary
- We use kanjidic2
- We use JMdict
Mettez dans la case ci-dessous le mot français, ou japonais (kana, kanji) dont vous voulez connaître la traduction, l'usage etc.
Vous pouvez utiliser * :
*ます pour やすみ ます、ね ます etc.
par exemple.
Pour la recherche en rômaji, faites attention à une transcription spécifique en rômaji : ne pas utiliser des accents. Transcrivez en rômaji caractère en caractère : ex.) こうこうせい←koukousei, おねえさん←oneesan). Pour ん, écrivez 'nn'
Pour la transformation en katakana, tapez en capitales : ex.)デパート←DEPA-TO
Pour le dictionnaire de kanji, utilisez Hiragana pour la lecture japonaise (Kun-yomi), par exemple, み.る (. avant Okuri-gana) et Katakana pour la lecture chinoise (On-yomi) comme ケン.
Si le nouveau système pour taper en rômaji ne fonctionne pas sur firefox etc., utilisez ceci.
Phrases
Lesson33 Reading
石川啄木の短歌と感想
カトリーヌ・リトカ
人がみな
同じ方角に向いて行く
それを横より見ている心
これは石川啄木の短歌の一つである。短歌は日本の伝統的な詩で、基本的に五・七・五・七・七の三十一の音でできている。
石川啄木は1886年に岩手県で生まれた。借金が多く、貧困で苦しい生活の中、短歌などを作ったが、病気で1912年に26歳でなくなった。
この短歌は、同じところへ向いてどこかへ行く他の人達を、横から一人で見ている気持ちを歌っている。啄木は、自分の人生と他の人の人生を比べているのだと思う。
啄木は、病気と貧困で、「普通の」生活ができなかった。他の人は、元気で、仕事をしたり、好きなことをしたりしているのだが、自分はみんなと同じようにできないという悲しい気持ちを感じているのだと思う。誰でも、他の人ができていることが、自分はできなくて、自分が他の人と違うと思ったとき、このような気持ちになるのではないだろうか。
参考) 他の石川啄木の短歌
はたらけど (はたらいても)
はたらけど猶わが生活楽にならざり (はたらいても まだ 私の 生活は 楽に ならない)
ぢつと手を見る (じっと手を見る)
この短歌の意味、感想を書きましょう。