Dictionary
- We use kanjidic2
- We use JMdict
Mettez dans la case ci-dessous le mot français, ou japonais (kana, kanji) dont vous voulez connaître la traduction, l'usage etc.
Vous pouvez utiliser * :
*ます pour やすみ ます、ね ます etc.
par exemple.
Pour la recherche en rômaji, faites attention à une transcription spécifique en rômaji : ne pas utiliser des accents. Transcrivez en rômaji caractère en caractère : ex.) こうこうせい←koukousei, おねえさん←oneesan). Pour ん, écrivez 'nn'
Pour la transformation en katakana, tapez en capitales : ex.)デパート←DEPA-TO
Pour le dictionnaire de kanji, utilisez Hiragana pour la lecture japonaise (Kun-yomi), par exemple, み.る (. avant Okuri-gana) et Katakana pour la lecture chinoise (On-yomi) comme ケン.
Si le nouveau système pour taper en rômaji ne fonctionne pas sur firefox etc., utilisez ceci.
Phrases
CONTACT コンタクト
Si vous avez quelques remarques sur ce site
(coquilles, fautes grammaticales, suggéstions, problèmes techniques etc.),
n'hésitez pas à m'écrire avec l'e-mail ci-dessous.
Je ne peux pas vous assurer que je vous répondrai (tout de suite) mais je lirai vos opinions avec intérêt et surtout avec plaisir.
e-mail: admin[at]e-nihon.net / admin[at]nihongo.fr
Pour les questions sur la langue japonaise, notre partenaire,
Franponais 24h, vous propose de participer à leur forum (inscription
nécessaire). C'est un lieu d'échange très animé entre des Francophones
et des Japonais (ou des personnes qui parlent japonais), où vous
pourrez discuter de la langue, de la culture...
http://france24h.free.fr/forum/